字典APP>英语词典>hit it up翻译和用法

hit it up

英 [hɪt ɪt ʌp]

美 [hɪt ɪt ʌp]

<美俚>高速度前进,拼命干活,演奏得很起劲

英英释义

verb

双语例句

  • But the benchmark Nikkei average has been particularly badly hit this year by negative investor sentiment, and while it edged up 0.1 per cent yesterday, it was down nearly 43 per cent for the year to date.
    然而投资者的负面情绪,今年令日本股市基准日经平均指数(nikkei)受到尤为严重的打击,昨日该指数收盘微涨0.1%,今年迄今该指数已累积下跌近43%。
  • Dont EVER hit the snooze button. It really is much more beneficial to just get up on your first alarm.
    千万不要按止闹按钮,其实在闹铃一响时就起来对身体更好。
  • And if it is a hit, would it make sense for Apple to bring it over to the iPhone? The Sense Button actually seems less likely as it would seem to come up against Apple's chief directive of simplicity.
    假如它得到了消费者的热烈追捧,对苹果公司来说,将该功能引入iPhone又是否会收到同样的评价呢?实际上,传感按钮似乎不太可能能与苹果简单的指令系统相抗衡。
  • Hit your foreign enemies where it hurts by smashing up cars owned by your fellow countrymen.
    砸同胞的车,打击外敌的痛处。
  • Hit it with just the right amount of energy, and it will absorb it, and the electron will jump up to a higher energy level.
    适量的能量撞击电子时,电子将吸收能量并跳跃至高能级轨道。
  • About the performance hit, well that's pretty obvious and it takes longer to idle up, so again, more battery drain.
    有关性能命中,那么这是相当明显的,它需要较长时间闲置起来,如此反复,更多的电池消耗。
  • Twain reported that his toast was a hit& it 'shook [ Grant] up like dynamite.' No pressure, but I'll be tracking your toast's success on YouTube.
    马克?吐温说,他的祝酒辞很成功&像炸药一样震撼了(格兰特)。我不是有意给你施加压力,但我会上Youtube看你的祝酒辞说得成不成功。
  • With every shovel of dirt that hit his back, the donkey was shaking it off and taking a step up.
    每一铲砸在驴子背上的土,都被驴子抖下,并往上迈一步。
  • And if we do, in fact, hit it with light to get the electrons off, it will go back to the straight up in position, or if it gets knocked hard enough it does that, too.
    而且如果我们这么做,事实上,用光轰击它以逐出电子,它就会在原位置沿直线返回,或者如果它被撞击的足够猛烈,也会出现上述现象。
  • Originally based on a hit Israeli program, it rests very much in the'Physician, heal thyself'category, with the therapist's own mental health and family life all rather messed up.
    根据以色列热播剧改编的《扪心问诊》属于“医生,先治好你自己吧”这种类型的剧作,剧中精神治疗师自己的精神健康与他的家庭生活乱得一塌糊涂。